Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'd like to change each letter to Japanese. I changed letters in JavaScript, ...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , blue_lagoon ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by kentaroudi at 02 Mar 2015 at 00:13 1403 views
Time left: Finished

各文字を日本語に変更したいと考えています。JavaScript内の文字を変更したのですがファイルを更新しても反映されません。
日本語に変更したファイルを添付するので確認してもらっても良いですか?(変更するファイルはXXX.jsで合ってますか?)

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2015 at 00:18
I'd like to change each letter to Japanese. I changed letters in JavaScript, but updating the file doesn't reflect changes. I'm attaching the file changed into Japanese, would you kindly check it? (Is the file to change XXX.js correct?)
kentaroudi likes this translation
blue_lagoon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2015 at 00:26
I am thinking of changing each letters into Japanese. I changed the letters in JavaScript, but it doesn't reflect even after renew the file.
I am attaching the file converted into Japanese. Can you check it> (The file to change is XXX.js, isn't it ?)
kentaroudi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime