Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'd like to change each letter to Japanese. I changed letters in JavaScript, ...

Original Texts
各文字を日本語に変更したいと考えています。JavaScript内の文字を変更したのですがファイルを更新しても反映されません。
日本語に変更したファイルを添付するので確認してもらっても良いですか?(変更するファイルはXXX.jsで合ってますか?)
Translated by transcontinents
I'd like to change each letter to Japanese. I changed letters in JavaScript, but updating the file doesn't reflect changes. I'm attaching the file changed into Japanese, would you kindly check it? (Is the file to change XXX.js correct?)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
13 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...