Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 2015/2/8(日)伊藤千晃 大阪トークショー決定!! グッズ購入者限定握手会開催!! chiaki's shop gallery限定アイテムや大人気...
Original Texts
2015/2/8(日)伊藤千晃 大阪トークショー決定!!
グッズ購入者限定握手会開催!!
chiaki's shop gallery限定アイテムや大人気コラボアイテムを販売します☆
会場にて、chiaki's shop galleryにて販売を行っております、
・chiakiミラー(chiaki's shop gallery version) ¥1,600(税込)
ご購入のお客様対象で、トークショー終了後に握手会を行います。
グッズ購入者限定握手会開催!!
chiaki's shop gallery限定アイテムや大人気コラボアイテムを販売します☆
会場にて、chiaki's shop galleryにて販売を行っております、
・chiakiミラー(chiaki's shop gallery version) ¥1,600(税込)
ご購入のお客様対象で、トークショー終了後に握手会を行います。
Translated by
mimihu007
2015/2/8(星期日) 伊藤千晃 大阪脱口秀!!
购买商品的客人可以参加握手会哦!!
销售chiaki's shop gallery限定商品和大人气的协作商品☆
在会场、chiaki's shop gallery都可以买到、
・chiaki美容镜(chiaki's shop gallery version) ¥1,600(含税)
购买以上商品的客人可以参加脱口秀后的握手会。
购买商品的客人可以参加握手会哦!!
销售chiaki's shop gallery限定商品和大人气的协作商品☆
在会场、chiaki's shop gallery都可以买到、
・chiaki美容镜(chiaki's shop gallery version) ¥1,600(含税)
购买以上商品的客人可以参加脱口秀后的握手会。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1245letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $112.05
- Translation Time
- about 2 hours