[Translation from English to Japanese ] Hello,dear friend,when I prepare to ship the model to you,I found there is so...

This requests contains 182 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , kyokoquest , kobuta ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by syohiro178 at 24 Jun 2011 at 08:20 975 views
Time left: Finished

Hello,dear friend,when I prepare to ship the model to you,I found there is some flaws with the model.I am so sorry,I can't ship it to you.Would you please accept another similar one?

こんにちは。このモデルの発送準備をしていたら、数か所の傷(ひび割れ)がみつかりました。申し訳ありません。こちらのモデルを発送できません。他の似たタイプでご了承頂けませんか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime