Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Our web store introduces and sells ○○. As to the task of receiving the goods...

This requests contains 141 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( jetrans ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by kyms88 at 22 Jun 2011 at 22:09 1050 views
Time left: Finished

私はWebショップで、○○を紹介・販売しています。
イギリスからの荷物の受け取りと、お客様への発送を、代行業者へ依頼しています。

代行業者住所:

私の住所:

私の住所をカード会社へ確認して下さい。
お客様が商品を楽しみに待っています。
早く発送して下さい。
これからも、たくさん商品を購入します。

Our web store introduces and sells ○○.
As to the task of receiving the goods from UK and sending them to our customers, we outsource them to our agency.  

The agency's address:

Our address:

Please confirm our address with the credit card company.
Our customers are looking forward to your products.
So, please ship them soon.
We are going to buy plenty of your products.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime