Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello, Perhaps we can agree to keep the cost low. Would be nice

This requests contains 61 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( 88cls , eiji , kazutl ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by torii88 at 22 Jun 2011 at 21:37 2009 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Hello,
Perhaps we can agree to keep the cost low.
Would be nice

eiji
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2011 at 21:52
こんにちは。
これまで通りの低コストで合意できますよね?
よろしくお願いします。
kazutl
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2011 at 21:55
こんにちわ
コスト(料金)を低くしたままにすることで合意できたらよろしいのですが。
88cls
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 22 Jun 2011 at 22:04
こんにちは
この費用を割り引きしますかもしれない
それはよろしいでしょうか

Client

Additional info

E-BAY取引で壊れた状態で商品が送られ売主にクレームを言ったら返ってきた返事です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime