Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Chef's recommendation: 'Oden' (traditional Japanese food slow-cooked in ko...
Original Texts
お奨めメニュー:おでん(昆布だしのスープで煮込んだ日本の伝統食材)、トマトスープで煮込んだロールキャベツ、鶏肉で作ったハム、オイルサーディンのトマトソース漬け、醤油漬けしたスルメの焼き物:すべて500円
Chef's recommendation:
'Oden' (traditional Japanese food slow-cooked in konbu seaweed soup)
Ground beef/pork rolls wrapped in cabbage leaves and slow-cooked in tomato soup
Chicken ham
Oil sardines marinated in tomato sauce
Dried squid, marinated in soy sauce and grilled
¥500 each
'Oden' (traditional Japanese food slow-cooked in konbu seaweed soup)
Ground beef/pork rolls wrapped in cabbage leaves and slow-cooked in tomato soup
Chicken ham
Oil sardines marinated in tomato sauce
Dried squid, marinated in soy sauce and grilled
¥500 each
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- about 6 hours