Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Brunette Bubble Cut Barbie.She is on a Barbie body.Roman numerals 1958.Japan ...

Original Texts
Brunette Bubble Cut Barbie.She is on a Barbie body.Roman numerals 1958.Japan on foot.She has a small mark on her right arm.All fingers and toes.Make up is fair.No green ear.The doll is in fair played with condition.There are only one or two items with barbie tags.Not sure about the other clothes.All clothes are in fair shape.May need a little TLC.The case is in good condition.No Reserve.Thanks for looking
Translated by monagypsy
ブルネット・バブルカット・バービー。バービーの体についています。ローマ数字1958. 足にJapanと書かれています。右腕に小さなシミがあります。全ての手と足の指は揃っています。メイクアップはかなり良い状態です。耳は緑に変色していません。人形は中程度遊ばれた状態です。バービータグの付いているのは1つか2つしかありません。その他の服についてははっきりとわかりません。全ての服は、かなり良い形をしています。愛情をこめて手をかける必要があります。ケースは良いコンディションです。最低落札価格はありません。ご覧いただきありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
410letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.225
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
monagypsy monagypsy
Trainee