Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We could not identify order # 102-4414052-0085818 ordered on February 19th at...

This requests contains 183 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sophia24 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by tatsuhiko_yokoya at 28 Feb 2015 at 18:42 1316 views
Time left: Finished

当店では2月19日にOrder # 102-4414052-0085818 の注文はありません。

あなたは他の店で買われたんだと思います。

アマゾンの商品ページには、多くのショップが出品しています。

私は、マニュアルに書いてあること以外はわかりません。

あなたがマニュアルを見ても腕時計を操作できないようであれば、返品することをお勧めします。

お役に立てずに申し訳ありません。

We could not identify order # 102-4414052-0085818 ordered on February 19th at our shop.

I believe you bought it at another shop.

There are many shops on Amazon's product page.

I do not know anything besides what is written on he manual.

If you cannot get the watch to work by looking at the manual, I recommend that you return it.


Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime