Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There is the dust due to the characteristics of the lens. However, it does n...

This requests contains 34 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , nyincali ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by kazusugo at 28 Feb 2015 at 09:10 3944 views
Time left: Finished

レンズの特性上、埃は入っていますが、写真写りには影響しない程度です。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2015 at 09:14
There is the dust due to the characteristics of the lens.
However, it does not affect it when the picture is taken for it.
nyincali
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2015 at 09:26
Because of the characteristic of the lens, it has dusts, but it won't affect the quality of photographs.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime