Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] hi, I’m still waiting for you to confirm your shipping address in english so ...
Original Texts
hi, I’m still waiting for you to confirm your shipping address in english so that i can print the shipping label
this is the address translation i got from paypal is this correct because thats how we have to print it
this is the address translation i got from paypal is this correct because thats how we have to print it
Translated by
heymiwa
お世話になっております。
未だ、貴方からの英語の送付先住所をいただいておりませんが、早急に送付状に印字しなければなりません。
本住所は我々がペイパルから受け取った住所を英訳したものです。
早急に印字しなければなりませんが、こちらでよろしいでしょうか?
未だ、貴方からの英語の送付先住所をいただいておりませんが、早急に送付状に印字しなければなりません。
本住所は我々がペイパルから受け取った住所を英訳したものです。
早急に印字しなければなりませんが、こちらでよろしいでしょうか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 216letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.86
- Translation Time
- 32 minutes
Freelancer
heymiwa
Starter