Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I heard you came you came to the Philippines last time for the business and I...
Original Texts
I heard you came you came to the Philippines last time for the business and I want to warn you to be very careful doing business with my sister boyfriend because I don't trust the guy because of his previous record it's not good and you might lost your money. And I don't want that to happen to you. Just let me know if there's something I can help.
前回、あなたがフィリピンにビジネスできたと聞きました。一つ忠告しておきたいのですが、私の妹のボーイフレンドするのは注意してください。彼の履歴があまり良くなく、あなたがお金を失うことになりかねません。そうなってほしくないので、私にできることがあればいつでも連絡してください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 350letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.875
- Translation Time
- 10 minutes