Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Four fundamentals to gain the confidence. You should start, "Good morning"...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( sophia24 ) and was completed in 6 hours 23 minutes .

Requested by odas at 27 Feb 2015 at 00:25 1627 views
Time left: Finished

人望を得る4つの基本

朝の「おはようございます」から始まって、「お疲れさま」「お帰りなさい。ご苦労さん」「ありがとう」など節々で挨拶をすること。しかも相手の目を見て行うこと。

部下を始め相手と約束したことは、些細なことでも必ず守ること。当たり前のことを当たり前にできるかということだ。守れない場合は、事前承諾をいただくこと。

笑顔と感謝の気持ちを持って、部下や取引先と接すること。笑う門には福来る、常に笑顔が絶えない職場作りを心がけること。

明るく振る舞う

挨拶ができる

約束をきちんと守る

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2015 at 01:44
Four fundamentals to gain the confidence.

You should start, "Good morning" in the morning, and exchange greetings as follows, "See you tomorrow", "Welcome back. It has been a hard day, hasn't it?" and "Thank you." In addition, you should say with looking at each other.

You should keep the promise which you have made with everyone including your subordinates even insignificant matters. It means you just do what anyone would do. If you cannot follow them, you have to gain an advance acceptance.

You should have a smile on your face and you are gratitude to your subordinates and customers. Laughter brings happiness. You should keep in mind to make the workplace which everyone has a smile all the time.

You behave brightly.

You can exchange greetings.

You keep promises without fail.
odas likes this translation
sophia24
Rating 60
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2015 at 06:49
4 basic ways to attain popularity

Exchange greetings with others from time to time such as "Good morning" in the morning and "Good job," "How was your day? You must be tired," "Thank you." You must do so looking at the eyes of others.

Make sure to keep even the smallest promises exchanged with subordinates etc. It's simply about doing perfectly normal things normally. If you can't keep it, you will need to ask for acceptance beforehand.

Keep your smile and thankfulness when communicating with subordinates or clients. Always keep a workplace full of smiles. Laughter brings good fortune.

Act cheerful
Give others greetings
Keep promises properly
odas likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime