Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 1. こんにちは。 現在、旧正月期間中だと思いますが、貴店のお休みはいつまでですか? 私はこの商品が急ぎで欲しいのですが、入金後、どのくらいで発送してもら...
Original Texts
1.
こんにちは。
現在、旧正月期間中だと思いますが、貴店のお休みはいつまでですか?
私はこの商品が急ぎで欲しいのですが、入金後、どのくらいで発送してもらえますか?
2.
回答ありがとうございます。
購入を検討します。
こんにちは。
現在、旧正月期間中だと思いますが、貴店のお休みはいつまでですか?
私はこの商品が急ぎで欲しいのですが、入金後、どのくらいで発送してもらえますか?
2.
回答ありがとうございます。
購入を検討します。
Translated by
souyou
1.
你好。
现在,正处在春节期间,请问一下贵店休假到什么时间截止?
我现在非常想要得到这个商品,付款后,多久可以给我发货?
2.
谢谢你的回复。
考虑购买。
你好。
现在,正处在春节期间,请问一下贵店休假到什么时间截止?
我现在非常想要得到这个商品,付款后,多久可以给我发货?
2.
谢谢你的回复。
考虑购买。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。
よろしくお願いいたします。