Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. Unfortunately, I haven't got any response fr...

Original Texts
お問い合わせありがとうござます。

残念ながら、未だ郵便局からの回答が得られていません。

何かしら連絡があった場合は、すぐにお伝えいたします。

もし、2月28日までにアメリカの配送会社より回答が得られなかった場合は、一度荷物の受取を拒否して頂き、

日本に返送されたのを確認して、再度、新しい商品をこちらから出荷した方が早いかもしれません。

その場合は、お客様のいとこ様のお名前で再送いたしますので、念の為にお名前と住所をお知らせください。

どうぞ、よろしくお願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for your inquiry.

Unfortunately, I haven't got any response from the post office yet.
I'll let you know when I get something from them.

if we dont get any response from the US shipping company by February 28th, I would like you to decline receiving the package, and make sure that the item has been back in Japan.
Then we will ship a new one. I think that's the faster way.

in that case, I will ship it to where your cousin is so just in case, please provide the name and the address.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
229letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.61
Translation Time
22 minutes