Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Plays and charges your iPod and iPhone Powerful balanced sound from eight ...

Original Texts
Plays and charges your iPod and iPhone

Powerful balanced sound from eight custom-tuned speaker drivers

Portable design, travel case and rechargeable battery for up to eight straight

hours of music wherever you go

Wireless remote lets you control music functions from up to 30 feet away

Trayless dock works with iPhone and any iPod with a Universal Dock
Connector
Translated by ittetsu
iPod や iPhone を充電しながら再生可能
カスタムチューニングされた 8つのスピーカードライバでバランスの良いパワフルなサウンド
ポータブルなデザインでどこででも音楽を楽しめます。トラベルケースと 8時間連続再生可能な充電バッテリー付き
ワイヤレスリモコンで 30フィート (約9m) 離れた場所からでも操作可能
ドックはトレイレス。ユニバーサルドックコネクタで iPhone と 各種 iPod に接続可能

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
358letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.055
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
ittetsu ittetsu
Starter