Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Was your item working fine, and after few days LCD went faulty? Please reply...

This requests contains 113 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , akitoshi , tnakajima ) and was completed in 1 hour 11 minutes .

Requested by masajapan at 19 Jun 2011 at 21:12 1243 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Was your item working fine, and after few days LCD went faulty?
Please reply, we will solve the problem very fast.

akitoshi
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jun 2011 at 21:14
最初は問題なく動いていて、数日後にLCDに問題が発生したのでしょうか。
ご回答いただけ次第、早急に対処に当たります。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jun 2011 at 21:19
あなたのアイテムは良好に作動していたのに数日後に液晶画面がおかしくなったのですか?
お返事を待っています、この問題を迅速に解決したいと思います。
tnakajima
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jun 2011 at 22:23
問題なく動作していたのに、何日か経ったら液晶ディスプレイが故障したということですね?
返信をください。すぐに問題を解決します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime