Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I appreciate you replying. I will place an order from the web page. I can onl...

This requests contains 122 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , massimori ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Jun 2011 at 20:49 2172 views
Time left: Finished

ご連絡頂けましたこと、御礼申し上げます。ホームページからオーダーを入れさせて頂きます。今回は少しだけしか買えませんが。
・・・・が、また入荷したら、是非ご連絡をください。前回は私が見落としてしまいましたが、今後、充分気をつけます。必ず購入します。

I appreciate you replying. I will place an order from the web page. I can only purchase a few items this time though.
When you get more items in stock, please let me know. I didn't notice last time, but I'll pay attention and definitely buy it next time.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime