Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Mountain retreat of Hitler I could visit the famous Eagle's Nest, which Borm...

This requests contains 207 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , albizzia ) and was completed in 1 hour 29 minutes .

Requested by veltra_en at 20 Feb 2015 at 19:23 1306 views
Time left: Finished

ヒトラーの山荘
1940年にボルマンが50歳の誕生日にヒトラーにあげたという有名なイーグルネストに行けて大満足のツアーでした。本で読んだ通り、山頂にとても近く、窓からの眺めは美しく、内装や海抜1,700m までの専用道路、山頂部までの豪華な専用エレベーターなどは、山荘と呼ぶには到底もったいないような華美な造りで期待以上でした。
景観にはとても感動し、ヨーロッパならではの美しい山々を眺めることができてとても満足です!

Mountain retreat of Hitler
I could visit the famous Eagle's Nest, which Bormann presented to Hitler as his 50th birthday gift in 1940 to my great satisfaction with the tour. As I had read in a book, It was situated very near the mountaintop, the view from the windows was beautiful, and, the interior, the exclusive road up to 1,700 meters above sea level, and the luxurious exclusive elevator to the mountaintop of gorgeous fixtures were absolutely too good to call it a retreat; they were more than I expected. I was impressed by the scenery of the beautiful mountains that I could see only in Europe to my much content!

Client

Additional info

review

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime