Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ■ Play Guide Lawson ticket ⇒ L code: 78 364 E + ⇒ http://sort.eplus.jp/sys/...

Original Texts
【東京】BACK-ON TOUR 2015

2015年6月27日(土) @吉祥寺SHUFFLE

【開場 / 開演】
17:00 / 17:30

【TICKET】
前売り ¥3,000 / 当日 ¥3,500(共にD代別¥500)
■プレイガイド
ローソンチケット ⇒ Lコード:78364
イープラス ⇒ http://sort.eplus.jp/sys/T1U14P0010843P006001P002146478P0030001
※1月10日(土)12:00発売!

【出演】BACK-ON / ????
Translated by syc333
【Tokyo】BACK-ON TOUR 2015

June 27, 2015 (Sat) @ Kichijoji SHUFFLE

[doors open / curtain]
17:00 / 17:30

【TICKET】
Purchase in advance ¥ 3,000 / Purchase on that day ¥ 3,500 (both D Daibetsu ¥ 500)
■Play guide
Lawson ticketsト ⇒ L code:78364
E + ⇒ http://sort.eplus.jp/sys/T1U14P0010843P006001P002146478P0030001
※ 10th January (Sat) 12:00 on sale!

【Performance】BACK-ON / ????

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
251letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$22.59
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
syc333 syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...