Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the response. My reply is regarding the above mentioned inci...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , brandon-blaisdell , albizzia ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by taraval27 at 20 Feb 2015 at 16:43 1694 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。

上記の件に関する返答をさせていただきます。

お客様には心配とご迷惑をお掛けしております。
認識されない原因なのですが、ドライバーの問題が考えられます。
最新のドライバーをホームページからインストールし、再度、接続を試してください。
ホームページアドレス:

こちらでも原因を確認するため、お使いのPCスペックを教えていただけないでしょうか?

Thank you for the response.

My reply is regarding the above mentioned incident.

We have inconvenienced you and caused you to worry.
We still do not fully understand the cause of the incident, but we think it is a problem with the driver.
Please install the newest driver from the home page, then try connecting once more.
Home page address:

In order to understand the causes for this incident, is it possible for you to tell us the specifications of the PC being used?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime