Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dont know who you talked to but apparently it wasn't Gibson. No way can you h...
Original Texts
Dont know who you talked to but apparently it wasn't Gibson. No way can you have someonegive you that idea in a later of days. It took my father and I 0 years to know what h Guitar was. So what was fake? Color? Head? Body?
Translated by
juntotime
誰と話されたかはわかりませんが、これは明らかにギブソンではありません。何日か経ってからそのようなことを言い出す人があなたの側に居るわけがありません。ギターの何たるかを知るまでに私の父と私はかなりの年月を費やしたのです。いったいどこが偽物だったのですか?色ですか?先端部ですか?それとも胴体部ですか?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 222letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.995
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。