Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] AAA "Yahoo! Search Kisekae theme" starts today 2/18 (Wed)! AAA "Yahoo! Sea...

This requests contains 202 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fujisawa_2014 , www1994 ) and was completed in 2 hours 38 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Feb 2015 at 17:43 1535 views
Time left: Finished

AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日2/18(水)スタート!

AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日スタート!

スマホ版Yahoo!検索にて「AAA」等関連キーワードで検索すると、
AAAデザインに着せ替えが可能に!

是非、お手持ちのスマホで「AAA」と
Yahoo!検索をしてみてください!

AAAのきせかえテーマはこちら↓(スマホ限定)
http://yahoo.jp/XHs_Fw

AAA "Yahoo! Search Kisekae theme" starts today 2/18 (Wed)!

AAA "Yahoo! Search Kisekae theme starts today!

When you search for "AAA", and related words in the Yahoo! version for smartphone
It will be possible to get change patterns of AAA design!

Please search for "AAA" in Yahoo! using your smartphone

AAA’s change patterns are here ↓ (only for Smartphones)
http://yahoo.jp/XHs_Fw

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime