[Translation from Japanese to English ] Mariya Nishiuchi "Ureshi Hazukashi Asagaeri" May J. "Nando demo" MONGOL800 ...

This requests contains 563 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( translatorie , hitomi-kumai , michiko88 , kujitan ) and was completed in 1 hour 38 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Feb 2015 at 17:32 3368 views
Time left: Finished

DREAMS COME TRUE カバーアルバム第2弾に三浦大知の参加が決定



2015年4月1日(水)にリリースされるDREAMS COME TRUEカバーアルバム第2弾に、三浦大知の参加が決定。
「未来予想図Ⅱ」のカバー楽曲が収録されます!
お楽しみに!!

私とドリカム2
ドリカムワンダーランド2015 開催記念
BEST COVERS
2015.4.1 RELEASE

DAICHI MIURA will participate in the second tribute album of DREAMS COME TRUE.

DAICHI MIURA will participate in the second tribute album of DREAMS COME TRUE to be released on 1st April (Wed) 2015.
The album contains the songs of Mirai yoso zu II.
Please look forward to it!

Watashi to DREAMS COME TRUE 2
Celebrating DREAMS COME TRUE WONDERLAND 2015
BEST COVERS
April 1st 2015 RELEASE

<DREAMS COME TRUE 第2弾カバーアルバム収録アーティスト>(50音順)
大森靖子 「サンキュ.」
片平里菜 「眼鏡越しの空」
川畑要 「やさしいキスをして」
クリス・ハート 「うれしい!たのしい!大好き!」
JUJU 「雪のクリスマス」
JUNHO (From 2PM) 「The signs of LOVE」
德永英明 「LOVE LOVE LOVE」
NICO Touches the Walls 「決戦は金曜日」

<DREAMS COME TRUE the recording artists of the 2nd Round Cover Album> (In the order of the Japanese syllabary)
Yasuko Omori "Thank you."
Rina Katahira 'Megane goshino sora' (A sky through glasses)
Kaname Kawabata 'Yasasi Kiss wo Shite" (Kiss me gently)
Chris Heart 'Ureshi! Tanoshi! Daisuki!' (Happy! Fun! Love you!)
JUJU 'Yuki no Christmas' (White Christmas)
JUNHO (From 2PM) 'The signs of LOVE'
Hideaki Tokunaga 'LOVE LOVE LOVE'
NICO touches the Walls 'Kessen no Kinyobi' (Friday of a play-off)

西内まりや「うれしはずかし朝帰り」
May J. 「何度でも」
MONGOL800 「a little waltz」
三浦大知 「未来予想図Ⅱ」
LiSA 「晴れたらいいね」
Little Glee Monster 「朝がまた来る」

詳しくはコチラ
http://www.watashitodreamscometrue.com/

Mariya Nishiuchi "Ureshi Hazukashi Asagaeri"
May J. "Nando demo"
MONGOL800 "a little waltz"
DAICHI MIURA "Mirai YosozuⅡ"
LiSA "Haretara Ine"
Little Glee Monster "Asa ga Mata Kuru"

Click here for more information.
http://www.watashitodreamscometrue.com/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime