Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have checked the tracking information for the parcel, and it is w...

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , yoyoyomale ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by tani at 19 Feb 2015 at 13:45 2180 views
Time left: Finished

こんにちは。
トラッキング情報を確認したところまだ通関手続き中のようですね。長らくお待たせしてしまって申し訳ありませんがもう少しお待ちください。

yoyoyomale
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2015 at 13:45
Hello.

I have checked the tracking information for the parcel, and it is within the customs clearance. Sorry to have kept you waiting, but I appreciate your patience.
tani likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2015 at 13:45
Good day!
I checked the tracking information, and found that it is in the process of customs clearance. I apologize to have kept you for a long time. May I ask you a little more patience?
tani likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime