Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 19 Feb 2015 at 13:45

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

こんにちは。
トラッキング情報を確認したところまだ通関手続き中のようですね。長らくお待たせしてしまって申し訳ありませんがもう少しお待ちください。

English

Good day!
I checked the tracking information, and found that it is in the process of customs clearance. I apologize to have kept you for a long time. May I ask you a little more patience?

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 20 Feb 2015 at 22:21

original
Good day!
I checked the tracking information, and found that it is in the process of customs clearance. I apologize to have kept you for a long time. May I ask you a little more patience?

corrected
Good day!
I checked the tracking information, and found that it is in the process of custom clearance. I apologize for having kept you waiting for a long time. May I ask you a little more patience?

Add Comment