Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This catalog is written in American method. If you use it in the other countr...

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nwnnwn , syblf4 , hiro612k ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by okazaki at 18 Feb 2015 at 23:25 1917 views
Time left: Finished

このカタログは、米国の仕様で表記されています。別の国で使う場合は、仕様を確認し、表記を変更してください。

syblf4
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 23:33
This catalog is written in American method. If you use it in the other country, please confirm its own method and change the description.
★★★☆☆ 3.0/1
hiro612k
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 23:35
This catalog is using symbols in American specification.
When using this catalog in the other country, confirm specification and change symbols.
★★★☆☆ 3.0/1
nwnnwn
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 23:27
Thia catalog is written for US format. If you would like to use this in another country please check the format to change the description.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime