Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] There is a dent at top of the corner from out side appearance and bright fram...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , uckey ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 18 Feb 2015 at 14:05 1421 views
Time left: Finished


外観は上部角にヘコミがあり、ブライトフレーム切替ができない状態です
その他はスレキズ若干見られますが全体的に良好なコンディションです
ファインダーも視認性良好です


ファインダー内のブライトフレーム切り替えレバーが不良ですが、
その他は全て動作正常で問題ございません
シャッターも低速~高速OKです


外観は小スレキズ見られる程度でとても良好な状態です
レンズ内、微細チリと極薄いくもりが見られますが、撮影には影響ございません



・本体
・セコールP 127/4.7
・ポラロイドパックホルダー
・グリップ

There is a dent at top of the corner from out side appearance and bright frame is in a condition which cannot switch.
At others there are some small scratches but the condition is good by and large.
The finder has good visibility.

Others work well and there are no problems though the switch lever of bright frame in a finder is in a bad condition.
The shutter is okay from low to high speed.

The outside appearance has small scratches but it is in a good condition.
There is no influence to take photographs though there is little dust and extremely thin haze in a lens.

• Main body
• SEKOR P 127/4.7
• A pack holder for Polaroid
• A grip

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime