[Translation from Japanese to Korean ] NEW ALBUM「WALK OF MY LIFE」ファンクラブ特典決定! 3/18発売 NEW ALBUM「WALK OF MY LIFE」のリリー...

This requests contains 826 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( snowkei , urihamnooy , daydreaming , vividhee , joplin0428 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Feb 2015 at 18:02 2365 views
Time left: Finished


NEW ALBUM「WALK OF MY LIFE」ファンクラブ特典決定!

3/18発売 NEW ALBUM「WALK OF MY LIFE」のリリースを記念して、

CD初回先着封入特典が決定しました。



ファンクラブ、倖田組/playroom、グローバルファンクラブ KODA GUMIに加入されている方が対象となります。

いずれも先着でのプレゼントとなりますので、
ご予約はどうぞお早めにどうぞ♪


NEW ALBUM <WALK OF MY LIFE>팬클럽 특전 결정!

3/18발매 NEW ALBUM <WALK OF MY LIFE>의 발매를 기념하여,

CD초회 선착순 봉입 특전이 결정되었습니다.



팬클럽, 코다 구미/ playroom, 글로벌 팬클럽 KODA GUMI에 가입하신 분들을 대상으로 합니다.

어느 쪽도 선착순으로 선물을 드리므로,
예약을 서둘러 주세요♪

【ご予約購入者先着特典 】

倖田組・playroom(ファンクラブ)ご予約購入者先着特典



★「市販盤」ご予約購入者特典

・倖田組オフィシャルショップ限定特典:ミラー


・倖田組/playroomオフィシャルショップ限定特典:ボールペン




対象商品:CD+DVD (RZCD-59745/B)、CD+Blu-ray (RZCD-59746/B)、CD (RZCD-59747)

★「FC限定盤」と「市販盤(3形態の内、1形態)」同時ご予約購入者特典

[예약구매 고객 선착순 특전]

코다구미(倖田組)・playroom(팬클럽) 예약구매 고객 선착순 특전


★<시중 판매 버젼> 예약구매자 특전

・코다구미(倖田組) 공식샵 한정 특전 : 거울

・코다구미(倖田組)/playroom 공식샵 한정 특전 : 볼펜



대상 상품 : CD+DVD (RZCD-59745/B), CD+Blu-ray (RZCD-59746/B), CD (RZCD-59747)

★<FC한정판>과 <시중 판매 버젼(3가지 형태 중 1가지 형태> 동시 예약구매 고객 특전

・倖田組特典:ミラー+「B2ポスター(プリントメッセージ入り)」



・倖田組/playroom特典:ボールペン+「B2ポスター(プリントメッセージ入り)」


【注意事項】

※特典は倖田組、playroomのファンクラブ入会者限定の特典となります。ご予約者先着となりますので、なくなり次第終了となります。

※倖田組・playroom会員限定盤と市販盤を別々にカートに入れても、
「B2ポスター(プリントメッセージ入り)」は付与されませんのでご注意ください。

・코다구미(倖田組) 특전 : 거울 + <B2포스터(프린트메시지 포함)>

・코다구미(倖田組)/playroom 특전 : 볼펜 + <B2포스터(프린트메시지 포함)>

[주의 사항]

※특전은 코다구미(倖田組), playroom의 팬클럽 가입자 한정으로 드리고 있습니다. 예약자 선착순이므로 소진되는 대로 종료됩니다.

※코다구미(倖田組), playroom회원 한정판과 시중 판매 버젼을 각각 장바구니(카트)에 담으면
<B2포스터(프린트메시지 포함)>은 증정되지 않으므로 주의하시기 바랍니다.

ファンクラブ限定盤と市販盤の専用のセットカートからご予約ご購入ください。



倖田組会員予約ページ

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15kks/



playroom会員予約ページ

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15pr/



KODA GUMI会員予約ページ
http://global-fc.net/kodagumi/out/shop1/

팬클럽 한정판과 시중 판매용 버젼의 전용 세트 카트에서 예약 및 구매 부탁드립니다.


코다구미(倖田組)회원 예약 페이지

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15kks/



playroom회원 예약 페이지

http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda15pr/



KODA GUMI회원 예약 페이지
http://global-fc.net/kodagumi/out/shop1/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime