Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1/21(Wed)- AAA “I'll be there」iTunes will be available at iTunes! 1/21(Wed...

Original Texts
1/21(水)~ AAA「I'll be there」iTunes配信スタート!

1/21(水)~ AAA「I'll be there」配信スタート!

1/28(水)リリース
7ヶ月連続シングルリリース第1弾
AAA「I'll be there」

iTunesほか配信サイトにて1/21(水)先行配信スタート!

■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id956026446


[deleted user]
Translated by [deleted user]
1/21(Wed)- AAA “I'll be there」iTunes will be available at iTunes!

1/21(Wed)- AAA ”I'll be there” will be available for distribution!

1/28 (Wed) release
The first of the 7 consecutive monthly single releases
AAA “I'll be there”

It will be available at iTunes and other sites on 1/21 (Wed)!

*iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id956026446
translatorie
Translated by translatorie
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
415letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$37.35
Translation Time
16 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...