Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for looking at my website promptly. Thanks to the advice I recei...

Original Texts
さっそく私のウェブサイトを見てくれてありがとう。

あなたにアドバイスを頂いたおかげで、私はスタート地点にたつことができました。

また、あなたの友人にもサイトを紹介してくれてありがとうございます。

すごくお忙しそうですが、盆栽の手入れには心の平安も必要かと思いますので、体調管理にはお気をつけください。

また、ご連絡をお待ちしています。
Translated by yukue
Thank you for looking at my website promptly.

Thanks to the advice I received from you I was able to establish a starting point.

Also, thank you very much for introducing my site to your friend as well.

You seem incredibly busy, but maintaining a bonsai tree also requires tranquility of the heart, so please be careful of your health.

I look forward to hearing from you again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yukue yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...