Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Wait a minute. I don’t know what you’re talking about. I purchased this prod...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( micken , tomoc98 , mame6 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 09 Feb 2015 at 11:14 1470 views
Time left: Finished

ちょっと待ってください。
なんの話をしているかわかりません。

私はこの商品を同業者から仕入れました。
その方にebayの販売も教えてもらい今回の商品もその方から購入しました。

ですが、私とその方はebayの販売では協力関係にありません。

もちろん名義も違います。

以前その方と何があったかわかりませんが
私に言いがかかりはやめてください。

私もあなたを通報しますよ。

Hang on,
I don't know what you are talking about.

I bought in this product from a person in the same trade. The person taught me how to sell on ebay and I purchase this product from that person.

However, I and that person did not form any partnership.

It's different name of course.

I have no idea of what had happened between you and that person. I ask you to stop unjustified complaint to myself.

I warn you that I will report you, too.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime