Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] How do you do? The product arrived today. I like it as it is in a very good...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gelito_111379 , kenny_yeppoon , love_hope419 , hiro612k ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nobu at 08 Feb 2015 at 17:17 1868 views
Time left: Finished

こんにちは、
本日、商品が届きました。
大変良いコンディションで気に入っていますが、
2個のカップが破損していました。
(画像を添付しています。)
補償はしていただけますか?
お返事お待ちしています。
どうぞよろしくお願いします。

How do you do?
The product arrived today.
I like it as it is in a very good condition,
but 2 of the caps were damaged.
(I am attaching the image.)
Can you kindly compensate this?
I will look forward to your response.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime