Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please let me know the remittee. I'll transfer tomorrow. After finishing th...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukoroch807 , ailing-mana ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Feb 2015 at 16:04 8458 views
Time left: Finished

送金先を教えてください。
明日 送金を致します。
送金が終わったら送金レシートをメールします。
送金を確認したら、商品を工程表通りに作って
大阪に送ってください。

Please let me know the remittee.
I'll transfer tomorrow.
After finishing the transfer, I'll e-mail you the transfer receipt.
Afer you confirm the transfer, please make the product as the worl schedule and send it to Osaka.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime