Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi! U seem a very honest person.. But I'm not sure about the other person who...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , micken , yoyoyomale , emanresu29 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 03 Feb 2015 at 13:39 1569 views
Time left: Finished

Hi! U seem a very honest person.. But I'm not sure about the other person whos selling it. I think I prefer the refund. Sorry things didn't work out. I really try to find the camera. Thanks for all. I'll be waiting the refund.

こんにちは。あなたは大変正直な方のようですね。しかし、この商品を販売しているもう1人の方はどうかよくわかりません。返金していただいた方がいいです。よい結果とならなかったことは残念です。私は本当にこのカメラを見つけようとしています。色々ありがとうございます。
返金をお待ちしております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime