Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I can ship to Ukraine. I can’t find information as to how many days i...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by kazusugo at 03 Feb 2015 at 08:27 1785 views
Time left: Finished

こんにちは
ウクライナに発送できます。ウクライナへ送った場合の到着日数は検索しても出てこないのですが、EMSはスピード郵便なので、税関に長期間止められたりしなければ、通常は1週間から10日前後で到着すると思われます。インボイスの記載額は可能な限り対応します。ただし、取引数が多いので、お手数ですが、落札後にコンタクトセラーからメッセージを入れてください。送料20USDをディスカウントします。落札後、送料値引きしたインボイスを送りますのでそれでお支払いをお願いいたします。よろしく

Good day.
I can send to Ukraine.
I cannot find how many days are required for sending to Ukraine in the searching.
However, as EMS is a speedy service, it will arrive there from 7 to 10 days usually unless it is
stopped at the customs for a long time.
I will fill out in the invoice as much as possible.
However, as the number of the trading is large, would a contractor send a message
after winning the bidding?
I will give you 20 US dollars discount as the shipping charge. After winning the bidding, I will send the invoice
after discounting the shipping charge. Could you pay by it? I appreciate your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime