Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We're very sorry for the cancelation of your order. We canceled it due to it...
Original Texts
ご注文キャンセルの件、誠に申し訳ございません。
価格設定のミスと、在庫切れのためご注文をキャンセルさせて頂きました。
仕入先に問い合わせたところ、ご注文頂きました商品は、在庫切れで今後入手不可能とのことでした。
何卒、ご理解の程よろしくお願い致します。
価格設定のミスと、在庫切れのためご注文をキャンセルさせて頂きました。
仕入先に問い合わせたところ、ご注文頂きました商品は、在庫切れで今後入手不可能とのことでした。
何卒、ご理解の程よろしくお願い致します。
We're very sorry for the cancelation of your order.
We canceled it due to its wrong price and out of stock.
We asked the houseware and the item your ordered was out of stocks and no possible to get.
Thank you in advance for your understanding.
We canceled it due to its wrong price and out of stock.
We asked the houseware and the item your ordered was out of stocks and no possible to get.
Thank you in advance for your understanding.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 123letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.07
- Translation Time
- 16 minutes