Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. Regarding a new item that we purchased from the shop that sells only the i...

This requests contains 47 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ariel_e , meteor00083 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by ascb at 29 Jan 2015 at 16:19 2691 views
Time left: Finished

1次流通品のみ販売のショップから仕入れた新品ですが、箱に経年劣化の為、うっすら汚れがあります。

#1 This is a new item from a commission agent, but there are a few spots on its box because of aged deterioration.

Client

Additional info

オークションに出品する商品の外箱の説明です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime