Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 我有做过一段时间模特。经济公司签约的分两种:全约和代理。代理是就随便签,但并不会主推你。条件差不多的模特都会被签过,其实就是留个资料挂在经纪公司,根本没人...

This requests contains 1161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amysakamoto , kaito_takamori ) .

Requested by [deleted user] at 29 Jan 2015 at 14:37 8609 views
Time left: Finished

我有做过一段时间模特。经济公司签约的分两种:全约和代理。代理是就随便签,但并不会主推你。条件差不多的模特都会被签过,其实就是留个资料挂在经纪公司,根本没人管你。有活动时候还是要靠自己去跑面试,没签的一样。

全约,公司会主推,杂志走秀广告都力捧你。这个“力捧”是说会优先推荐你而已,具体的选择还是要看厂商或编辑想要找的是不是你这个类型。全约模特原则上是不准自己再接私活的. 公司不开心,自然不会再推你捧你,可以捧的人真的很多很多。全约模特非常少,一个公司也没几个。

amysakamoto
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jan 2015 at 16:52
私は暫くモデル仕事をやった事があります。経済会社は二種類の契約があります。専属契約と登録契約です。登録の場合は適当に契約するが、あんまり推薦してくれません。大体まま條件を揃ってるモデルはこの契約をした事があります。会社に記録を残すぐらいだけですから。監督する人は誰もいないです。仕事があるときはやはり自分が面接にいきます。契約していないと変わらない。
専属契約は、会社側は全般的に営業してくれます。雑誌と広告宣伝にも力を入れてくれます。 この「力を入れる」意味は会社が積極的に推薦してくれるだけです。具体的な選択はやはり雑誌の編集者とメーカーさんはあなたが必要な条件に合ってるかとかで判断されます。フル契約したモデルは基本的に自分で仕事を取っちゃいけません。会社に怒らせたらもうあなたを推薦しなくなる。推薦を薦めるモデルは沢山いますから。フル契約するモデルは本当に少ないです、ひとつの会社に何人もいないです。
kaito_takamori
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Jan 2015 at 18:36
私はモデルの仕事をやったことがあります。モデル会社の契約は専属モデルと登録モデルで二つを分けます。登録モデルというのは契約だけで、会社からの仕事を紹介されなく、モデルの仕事が自らを探しなければなりません。殆どのモデルさんがそういう契約をしましたが、履歴情報だけ会社側を管理し、実には契約していなかったと同じようになります。
専属モデルのは別ですが、会社からの仕事が受けいとれるし、ショーや雑誌の広告撮影などのチャンスもよく紹介してもらえます。だが、文字の通り「紹介」だけですが、採用するかどうかはやはり雑誌の編集者や商品メーカーを決めます。専属モデルは自らほかの仕事を探すことが原則禁止です。もしそうしたら、会社側が仕事を紹介しなくになるかもしれません。なぜならモデルは大勢いますので、一人で損になると会社には影響をさせないです。専属モデルの数は非常にすくないですが、一つの会社にはただ何人だけいます。


她们自身条件极好,一般是有了一定名气,真的到需要团队运作的级别才会签全约的。全约模特之间竞争非常激烈。所谓浅规则的事情全约模特才是最多的!因为每一次拍摄面试都是关乎到谁会出现在下一期的杂志封面,谁是公司的当家花旦,谁又是下一个超模的…


模特确实挣得不多,除了和杂志社合作的模特还有经济公司主推的几个,其他大部分一个月挣几千到万元左右吧,确实是没有小姐多。还有一点是因为北京漂亮姑娘多,自降身价的姑娘也多,有的本身还是学生,就算不给钱都拍。

一般的活动,每天最低最低给800或者路边小商演600,这个价钱是被活动经济层层扒皮后的。厂商一般每人会付一千到几千块。而稍微有拍摄经验名气的模特,价格就会差很远了。一般3000到5000左右吧,还有几个脸熟的价钱更高。


至于经济条件嘛,其实我认识很多模特家庭条件都不错的,也不乏开着好车去面试的。你要明白女孩子好的气质是要从小就培养的,学这学那的都是花费。长大了要保持明艳动人更是需要打扮保养的,这些都不少钱的。当然也有很多真是很穷的,我见过几个女孩合租个房子几百块的那种。

客观讲那种人确实是更加渴望成功,更容易为利益做出违背原则的事,无论在哪个行业。



其实这个事情我真觉得并没有大家想的那么黑暗。只要你不愿意,不主动,是根本没有人会理你的!但偶尔会有种情况,有的人发个短信给你,问商务模特做么?晚上有几个厂商老板美女出来玩一下么之类的。他会非常明确的告诉你他的意图。你假装没看到就好了。而且这些人大多不是真的主流圈子的,就算你拒绝他得罪他,也并不影响平时正常的工作。

要和摄影师导演经纪人搞好关系倒是真的。这样有活动的时候他们会想起你,通知你去面试。

就像其他行业一样,这就是你们的同事,你们在公司也会和同事吃个饭出去玩什么的,甚至都是好朋友。


当然如果你单身,就会有时间经常和朋友聚会,熟了之后,有活动人家自然会想到你多一些,但还是要和大家一样面试!

模特是个很累的职业,体力活。因为按天发工资,有的拍摄很早就要到拍摄场地,我就被要求五点到通州某地集合再去外景拍的。你想象清晨起来累了一天,有几个人还能再晚上出去寻酒作乐的么。一周接两三个活动,剩下三四天要背着高跟鞋四处面试。再就和所有正常人一样,有点个人时间陪陪朋友,约个会什么的。

Client

[deleted user]

Additional info

モデルの仕事に関する記事。ですます調でお願いします。

代理=登録モデル
全约=専属モデル

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime