Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Russian to Japanese ] Мне нравятся все времена года. И если мне переехать туда где всегда будет жа...

Original Texts
Мне нравятся все времена года.
И если мне переехать туда где всегда будет жарко, то мне будет не хватать зимы, или наоборот.. где постоянный холод, мне нужно будет лето.
А осень и весна - это самые оптимальные времена.
Я много раз видела фото цветущей сакуры, и мечтала увидеть ее в жизни.
Translated by zaika
私は一年どの季節も好き。
でも、もし常夏の国に行ったら冬が恋しくなるかな。反対に一年中寒い国にいったら夏が恋しくなる。
秋と春は一番素敵な時期ね。
何度も桜の写真を見たことがあるわ。人生で一度くらい実際に見てみたい。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
288letters
Translation Language
Russian → Japanese
Translation Fee
$6.48
Translation Time
34 minutes
Freelancer
zaika zaika
Starter