Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Chinese (Traditional) to English ] A.'s mother: "It makes me angry! A person who does not know anything, does no...
Original Texts
A.'s mother:"真令人不愉快! 一個什麼都不知道的人,根本没資格罵人畜生! 沒把你生得跟普通人一樣, 是誰的錯?你說說看啊!"
A."..."
A.'s friend:"原來如此.妳的意思是, 如果不是任何人的錯,那妳要他做什麼都可以是嗎?"
....
我原本以為終於把它弄不見的...
A."..."
A.'s friend:"原來如此.妳的意思是, 如果不是任何人的錯,那妳要他做什麼都可以是嗎?"
....
我原本以為終於把它弄不見的...
Translated by
kenming
A.'s mother: "It makes me angry! A person who does not know anything, does not has the right to curse anyone animals! Whose fault let you be born as a normal person? Tell me ah!!?"
A. "..."
A.'s friend: ". So that you mean, if it is not anyone's fault, you can let him do anything, right?"
....
I thought I had finally get it missing ...
A. "..."
A.'s friend: ". So that you mean, if it is not anyone's fault, you can let him do anything, right?"
....
I thought I had finally get it missing ...
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 144letters
- Translation Language
- Chinese (Traditional) → English
- Translation Fee
- $12.96
- Translation Time
- about 8 hours
Freelancer
kenming
Starter
Engineer in Japan.
Skilled in translation between Japanese and Chinese, a...
Skilled in translation between Japanese and Chinese, a...