Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] Bonjour, Je vous ai fait un paiement pour le remboursement du plat de Laliq...
Original Texts
Bonjour,
Je vous ai fait un paiement pour le remboursement du plat de Lalique. Il est encore non récupéré, vous ne le prenez pas ?
Je peux faire un remboursement du plat par Paypal, mais il faudra d'abord refuser ce paiement.
Cordialement
Adrianne
Je vous ai fait un paiement pour le remboursement du plat de Lalique. Il est encore non récupéré, vous ne le prenez pas ?
Je peux faire un remboursement du plat par Paypal, mais il faudra d'abord refuser ce paiement.
Cordialement
Adrianne
こんにちは。
ラリックのお皿の件ですが、払い戻しのための支払いを行いました。
まだ、お受け取りになっていないでしょうか。
払い戻しはPaypalでも対応できますが、その前にあなたから、先ず
支払いをキャンセルする必要があります。
心より誠意をこめて
アドリアンヌ
ラリックのお皿の件ですが、払い戻しのための支払いを行いました。
まだ、お受け取りになっていないでしょうか。
払い戻しはPaypalでも対応できますが、その前にあなたから、先ず
支払いをキャンセルする必要があります。
心より誠意をこめて
アドリアンヌ
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 244letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- about 12 hours