Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 伊藤千晃プロデュース「ジュリエット キキ クレール」握手会開催決定!! 伊藤千晃がプロデュースした香水 「ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール...
Original Texts
伊藤千晃プロデュース「ジュリエット キキ クレール」握手会開催決定!!
伊藤千晃がプロデュースした香水
「ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール」が
全国のドン・キホーテさんで1月17日より先行販売します。
※一般販売は2月1日です。
取り扱い店舗はこちらを
http://www.love-perfume.jp/love_products/lovepassport/juliet_kiki_claer.html
伊藤千晃がプロデュースした香水
「ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール」が
全国のドン・キホーテさんで1月17日より先行販売します。
※一般販売は2月1日です。
取り扱い店舗はこちらを
http://www.love-perfume.jp/love_products/lovepassport/juliet_kiki_claer.html
Translated by
kkmak
决定举办由伊藤千晃所企划「Juliet Kiki Clair」之握手会!
伊藤千晃所企划之香水
「Love Passport Juliet Kiki Clair」
将自1月17日起在全国唐吉轲德店铺展开先行贩售。
※一般贩售为2月1日。
有提供服务的店铺请参考以下连结
http://www.love-perfume.jp/love_products/lovepassport/juliet_kiki_claer.html
伊藤千晃所企划之香水
「Love Passport Juliet Kiki Clair」
将自1月17日起在全国唐吉轲德店铺展开先行贩售。
※一般贩售为2月1日。
有提供服务的店铺请参考以下连结
http://www.love-perfume.jp/love_products/lovepassport/juliet_kiki_claer.html
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 341letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $30.69
- Translation Time
- about 2 hours