Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ザ・対バン/ザ・単ドク 3ヶ月公演 新たな3ヶ月連続公演を開催! 昼公演は対バン!夜公演はワンマンとなる「ザ・対バン」「ザ・単ドク」3ヶ月公演! 開催...
Original Texts
ザ・対バン/ザ・単ドク 3ヶ月公演
新たな3ヶ月連続公演を開催!
昼公演は対バン!夜公演はワンマンとなる「ザ・対バン」「ザ・単ドク」3ヶ月公演!
開催日:
[Vol.1]2015年1月17日(土) クラブチッタ川崎
※昼公演 SuG×東京女子流 【チケット一般発売中】
※夜公演 ワンマンLIVE【チケット一般発売中】
[Vol.2]2015年2月8日(日) 赤坂BLITZ
※昼公演 LIFriends×東京女子流 【ファンクラブ先行中~1/7】
新たな3ヶ月連続公演を開催!
昼公演は対バン!夜公演はワンマンとなる「ザ・対バン」「ザ・単ドク」3ヶ月公演!
開催日:
[Vol.1]2015年1月17日(土) クラブチッタ川崎
※昼公演 SuG×東京女子流 【チケット一般発売中】
※夜公演 ワンマンLIVE【チケット一般発売中】
[Vol.2]2015年2月8日(日) 赤坂BLITZ
※昼公演 LIFriends×東京女子流 【ファンクラブ先行中~1/7】
Translated by
syc333
THE-對BAN/THE-單DOKU(獨) 三個月的公演
連續三個月的新公演開始!
中午公演是對BAN!晚上公演是ONE MAN,"THE-對BAN"與"THE-單DOKU(獨)"三個月的公演!
開始日期
[Vol. 1] 2015年1月17日(六) CLUB Citta 川崎
※中午公演 SuG×東京女子流 【門票一般開售中】
※晚上公演 ONE MAN LIVE【門票一般開售中】
[Vol. 2]2015年2月8日(日) 赤坂BLITZ
※中午公演 LIFriends×東京女子流 【fans club優先中~1/7】
連續三個月的新公演開始!
中午公演是對BAN!晚上公演是ONE MAN,"THE-對BAN"與"THE-單DOKU(獨)"三個月的公演!
開始日期
[Vol. 1] 2015年1月17日(六) CLUB Citta 川崎
※中午公演 SuG×東京女子流 【門票一般開售中】
※晚上公演 ONE MAN LIVE【門票一般開售中】
[Vol. 2]2015年2月8日(日) 赤坂BLITZ
※中午公演 LIFriends×東京女子流 【fans club優先中~1/7】
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 660letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $59.4
- Translation Time
- about 1 hour