Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It was awesome ! I went there because I would like to visit every Walt Disne...
Original Texts
最高!
世界のディズニー制覇を果たすために行ってきました!集合場所もわかりやすかったし、スタジオのがコンパクトなパークなので1日で2パーク十分楽しめました!
世界のディズニー制覇を果たすために行ってきました!集合場所もわかりやすかったし、スタジオのがコンパクトなパークなので1日で2パーク十分楽しめました!
Translated by
minniepickles
It was awesome !
I went there because I would like to visit every Walt Disney parks in the world. Our meeting spot was easy to find. I went two parks in a day since it was smaller but I enjoyed myself so much.
I went there because I would like to visit every Walt Disney parks in the world. Our meeting spot was easy to find. I went two parks in a day since it was smaller but I enjoyed myself so much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 77letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.93
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
minniepickles
Starter