[Translation from English to Japanese ] こんにちは。 モデルナンバー1155のウレタンベルトを購入したいのですが webサイトから購入する事が出来ません。 配送先住所は日本です。 PayPalで...

This requests contains 82 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , ailing-mana , i3san ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by [deleted user] at 23 Jan 2015 at 11:29 1106 views
Time left: Finished

こんにちは。
モデルナンバー1155のウレタンベルトを購入したいのですが
webサイトから購入する事が出来ません。
配送先住所は日本です。
PayPalで決済を希望します。

Hello,
I would like to buy the urethane belt (model No.1155), but I can not buy from the website.
The shipping address is Japan.
I would like to pay via PayPal.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime