Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sightseeing in Toledo Only an hour bus ride from Madrid, so it was good to s...
Original Texts
トレド観光
マドリッドからバスで1時間ぐらいなので、トレドに滞在する時間がタップリとれ良かったです。お昼のレストランも素敵でした。
マドリッドからバスで1時間ぐらいなので、トレドに滞在する時間がタップリとれ良かったです。お昼のレストランも素敵でした。
Translated by
gelito_111379
Toledo Tourism
It took about an hour by bus from Madrid so it was nice to take plenty of time staying in Toledo. The restaurant during lunch was also fantastic.
It took about an hour by bus from Madrid so it was nice to take plenty of time staying in Toledo. The restaurant during lunch was also fantastic.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 64letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.76
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!