Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello K... yes ...should be this week...if not you can apply $300 to Mystery...

This requests contains 202 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , tearz ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakamura at 23 Jan 2015 at 00:55 1367 views
Time left: Finished

Hello K...

yes ...should be this week...if not you can apply $300 to Mystery..or...


NEW 2015 Tour Issue Tour ID Band Odyssey Custom White Face Works

I will send pics anyways...friday


and more items as well

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Jan 2015 at 00:59
こんにちはK・・・さん

はい。今週のはずです。そうでない場合は、300ドルをMysteryに提出してください。もしくは・・・

新2015ツアーイシュー ツアーIDバンド・オデュッセイ・カスタム・ホワイト・フェイス・ワークス

とにかく、この商品と他の商品の画像を金曜日に送ります。

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 23 Jan 2015 at 01:01
こんにちはKさん…
そうです…今週のはずです…さもなくば$300をMysteryかもしくは
NEW 2015 Tour Issue Tour ID Band Odyssey Custom White Face Works を…
金曜日にとりあえず写真と他の商品も送ります。
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime