Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sightseeing in Toledo in a relaxed manner Even though a half-day tour was av...

This requests contains 214 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( horikawam , 3_yumie7 , kikimika ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by veltra_en at 22 Jan 2015 at 23:13 1658 views
Time left: Finished

トレドをゆっくり観光
半日ツアーもありましたが ゆっくりみて見たくて 1日ツアーにしました。
坂が多く 結構登ったり降りたりと ありますが 小さな教会も含め じっくり散策できました
ランチ無しを選択しましたが 小さなレストランで生ハム 地元ワインがとても美味しくて 忘れられない味となりました。
1人で切り盛りしてた おじさんに ワインを分けてほしいと 言いましたら
売れないんだよと 言葉が詳しく分からないが 残念そうに 話してました。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2015 at 23:19
Sightseeing in Toledo in a relaxed manner
Even though a half-day tour was available, I chose a one-day tour as I wanted to take time to visit the place.
There are many hills, so you have to climb up and down frequently, but I was able to spend sufficient time walking around, including small churches.
My option was without lunch, but I savored raw ham and local wine at a small restaurant, which I will never forget.
When I told the owner, who was working alone, to sell me some wine, but he said he couldn’t, showing his regret, even though I didn’t know what he was saying.
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2015 at 23:18
Walk around Toledo at an easy pace
I participated in the one day tour. There was a half-day tour, but I wanted to see sightseeing spots at an easy pace.
There were many slopes and I had to go up and down. But I could walk around the town, including small churches.
I selected a course without lunch. However the raw ham and local wine in a small restaurant was so good that I can not forget the taste. When I asked to a man who poured the wine alone to sell it for me, he told me regretfully that he could not sell it.
horikawam
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2015 at 23:23
Leisure Travel Trend

There was a tour for a half day tour, but we wanted to look at a leisurely pace so we decided on the 1 day tour. Although there were many hills and it was quite a lot of climbing up and down them, we were able to stroll and observe carefully, including a small church. We chose the no lunch option, but we had prosciutto, and local wine at a small restaurant which had a flavor so delicious I will never forget. When I told the man who managed the wine by himself that I wanted to split the wine he regrettably replied that he couldn't sell it with words I really couldn't understand in detail.
horikawam
horikawam- almost 10 years ago
ご迷惑かけて申し訳ありませんが見出しにミスプリントがあります。Leisure Travel Trendではなくて Leisure Travel in Toledo に変えたいです。
kikimika
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2015 at 23:23
Spending time in Toledo
There was a half day tour though I wanted to spend time more slowly to appreciate the town so I took a whole day tour.
The town is quite hilly so you do have to walk though you can wonder about to find a charming little church etc..
I had chosen the tour without set lunch so I could go to a small local restaurant where I had delicious uncured ham with local wine. Not only it was superb, it also became unforgettable experience.
The wine was so tasty so I asked a restaurant owner if I could take some of them. Although we didn't speak common language, I understood that he was sorry not to be able to give me any.

Client

Additional info

review

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime