Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Magnificent view from the train carriage During the express train ride to B...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , tearz , soulsensei ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by veltra_en at 20 Jan 2015 at 23:55 1519 views
Time left: Finished

列車からの絶景
ベルニナ急行では、車窓からの雪山、湖、白、黄色、紫の高山植物とすばらしい景色でした。座席に座っているだけで楽々と標高2500メートルのアルプスの山々を見ることができました。サンモリッツでは、湖畔を散策しのんびりできました。英語ツアーでしたがガイドさんの英語がクリアーで全く問題ありませんでした。このツアーは、高齢の方でも満足できると思います。

Magnificent view from the train carriage
During the express train ride to Bernina, I could admire the magnificent scenery from the window seat of the train, including snow-capped mountains, lakes and tall trees adorned in rich hues of white, yellow and purple. Just sitting on the seat alone enabled me to view with pleasure the Alps mountains towering about 2500 meters. At Saint Moritz, I could stroll leisurely by the lake. Although I joined an English tour, the tour guide spoke very clear English and so, I did not have any problems understanding him. I think this tour will satisfy even elderly people.

Client

Additional info

review

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime